新しい運動政策

今日から新しい運動政策を開始した。真由喜に負けないように運動する必要があるが、出費と時間を考えないと無理だから、政策を立てることは必要だ。数年前から体操の本の運動をしたが、毎日同じ運動しない方がいいと言われるし、体操は長く続かないので忍耐力にあまり貢献しないだろうと思った。だから、方針をちょっと変えた。

一日おきに前の通り体操するつもりだが、昨日した。そして、他の日に積極的に速歩する予定だ。だから、今日午前6時40分までに家を出て、近所の川沿いを歩いて40分程度の速歩をした。歩きながらポッドキャストを聞くことにしたので、現在のニュースが聞けるようになるだろう。今はまだ三週間ぐらい遅れているが。そして、ちょっと離れている菅生神社まで歩きたいと思う。今日至らなかったが、遠くはなかったので、体を鍛えたらできるようになるのだろう。目標があると続きやすくなると言われるね。

7時前なのに近所はかなり賑わっている。やはり通勤ラッシュがもう始まったし、速歩する人もジョッギングする人もけっこういた。さすが大都会。

では、気持ちよかったので、この政策を続けると思う。ただ、雨天の日に止める。濡れてしまうほど熱心ではないからだよね。


投稿日

カテゴリー:

投稿者:

タグ:

コメント

“新しい運動政策” への3件のフィードバック

  1. satomiのアバター

    I think that’s very good idea! Walking and jogging early morning in whole seasons ( except rainy one ) are quite refreshing. Actually it’s cold in winter, but I still believe in this an ancient famous Japanese writer’s word : 冬は曙。

    I also lost the chance to listen to several English podcasts after I’m in a spring vacation. So I know what you feel at least a little.

    Good luck!
    And Enjoy your walking:)!

  2. チャート・デイビッドのアバター
    チャート・デイビッド

    Thanks for the comment, Satomi. For some reason my blog thought it was spam, so it took me a little while to find it.

    Isn’t it 春は曙, though?

  3. satomiのアバター

    Oh! yes, yes, exactly笑. oh nooo! I can’t say that I’ m not Japanese. The right word that I wanted to say is 冬はつとめて. I mistook those two word because I forgot there is a subtle difference in meaning between 曙 and つとめて.

    Maybe you know also the two meanings:)