Full Blog Archive

  • Boil the Scrapings from Under His Fingernails and Drink Them

    This is, apparently, a standard Japanese phrase: 爪のあかを煎じて飲む. It means “learn from him by imitation”. Yuriko suddenly used it last night, with reference to me, and it was the first time I’d heard it, so there followed a short clarificatory discussion. (“Why do they want to boil my fingernails? What have I ever done to…

  • Imitating Her Parents

    Sorry about another long delay. I’m quite busy at the moment, and writing the blog gets squeezed out. Mayuki continues to come on in leaps and bounds, although actual leaps and bounds are still a bit beyond her. She can jump up and down a bit on the spot, but only a little bit. She…

  • Mayuki Update

    It’s far too long since I wrote a blog entry in English, so I’ll have to write about Mayuki, or large portions of my audience will never forgive me. She’s still fine, still cute, and still lovely. Of course. My Dad was in Japan last weekend, so she had a chance to play with her…

My Old Pages

These are links to my old webpages, from back before I moved to a wordpress-powered blog. Back when I wrote the HTML by hand in a text editor. Yes, really. The formatting on some of the pages has broken a bit, and there are newer versions of some of the content in the current part of the site. Nothing here is maintained, nor likely to have anything done with it in the future.